Kiš, Danilo

 

Danilo Kiš

 

 

Kis_-_Jardin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un_tombeau_pour_BD

 

 

 

 

 

 

 

kis_le_luth_et_les_cicatrices

Jardin, cendre (Bašta, pepeo). Roman / Trad. du serbo-croate par Jean Descat. – Paris : Gallimard, 1971. – 215 p. – (Du monde entier)

Rééd.: même éditeur, 1983. – 213 p. – (L’imaginaire, 110); et in : Le cirque de famille, 1989. 

Un tombeau pour Boris Davidovitch (Grobnica za Borisa Davidovica). Récit / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Gallimard, 1979. – 160 p. – (Du monde entier)

Sablier (Pešcanik). Roman / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. Préf. de Piotr Rawicz. – Paris : Gallimard, 1982. –– 280 p. – (Du monde entier)

Rééd. in : Le Cirque de famille, 1989.

Chagrins précoces (Rani jadi). Récit / Trad. Pascale Delpech. – Paris : Gallimard, 1984. – 114 p. – (Ed. de poche. Collection Folio junior, 259)

Rééd. in : Le Cirque de famille, 1989.  

Rééd. : Paris: Mille et une nuits, 2003.

Chagrins_prcoces
Encyclopédie des morts (Enciklopedija mrtvih). Nouvelles / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Gallimard, 1985. – 192 p. – (Du monde entier)
La Mansarde (Mansarda). Roman / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Grasset, 1989. – 182 p.
Le Cirque de famille (contient : Chagrins précoces ; Jardin, cendre ; Sablier / Rani jadi ; Bašta, pepeo ; Pešcanik) / Trad. du serbo-croate par Jean Descat et Pascale Delpech. – Paris : Gallimard, 1989. – 492 p. – (L’imaginaire, 218)
La Leçon d’anatomie (Cas anatomije). Essais / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Fayard, 1993. – 362 p. – (Littérature étrangère)
Homo poeticus (Poetika I i II). Essais et entretiens / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris: Fayard, 1993. – 173 p.

Le Luth et les cicatrices (Lauta i ožiljci). Nouvelles / Ed. établie et annotée par Mirjana Miocinovic. Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Fayard, 1995. – 152 p. – (Littérature étrangère)

Ed. de poche : Paris : Stock, 1999. – 150 p. – (Bibliothèque cosmopolite)

Le Résidu amer de l’expérience (Gorki talog iskustva). Entretiens / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Fayard, 1995. – 311 p. – (Littérature étrangère)
Le Piano désaccordé. Poèmes / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. Préf. de Michel Deguy. Post. de Predrag Cudic. – Strasbourg BF, 1995. – 66 p.
Les Lions mécaniques et autres pièces (Noc i magla). Théâtre / Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Fayard, 1998. – 263 p.
Varia (Varia). Trad. du serbo-croate par Pascale Delpech. – Paris : Fayard, 2010 ; - 300 p. – (Littérature étrangère)
Psaume 44 (Psalm 44) suivi de La mansarde (Mansarda). Romans / Traduit du serbo-croate par Pascale Delpech. Préface de Jean-Pierre Morel. – Paris : Fayard, 2017. - 324 p. – (Littérature étrangère)