LE POÈME DU MOIS : mai 2012 |
LUKA ŠTEKOVIĆ
(1935-2011)
SCÈNE DANS LA BIBLIOTHEQUE
Une jeune femme aux bras nues jusqu’aux épaules explore ma bibliothèque
elle feuillette les livres de ma jeunesse elle tourne de ses bras nues jusqu’aux épaules les pages jaunies
les livres de mes veilles les livres pour lesquels j’ai souffert la faim les livres qui m’ont bâtis livres pour lesquels je crois que tuer je pourrais
(en fait une tonne ou deux de vieux papier : la valeur d’un déjeuner correct et d’une bonne bouteille de vin l’équivalent en recyclage pour l’impression d’un recueil de poésie)
elle ne fait qu’explorer ma bibliothèque de ses bars magnifiques et nus jusqu’aux épaules
alors que mes lectures brûlent
(le feu pas même ne l’effleure)
Traduit du serbe par Boris Lazić
ЛУКА ШТЕКОВИЋ
ПРИЗОР У БИБЛИОТЕЦИ
Једна млада жена голих руку до рамена пребире по мојој библиотеци
листа она књиге моје младости преврће пожутеле листове рукама голим до рамена
књиге мојих бдења књиге због којих сам гладовао књиге од којих сам саздан књиге за које бих чини ми се убио
(све скупа тона-две старог папира: вредност једног поштеног ручка и бутеље доброг вина рециклажни еквивалент за штампање једне збирке стихова)
она само пребире по мојој библиотеци прелепим рукама голим до рамена
док пламте моја читања
(ломача ни да је опрљи)
In : Небојша Деветак, Антологија српског пјесништва у Хрватској двадесетог вијека, СКД Просвјета, Загреб, 2002.
|