LE POÈME DU MOIS : avril 2012 |
DARA SEKULIĆ
(1931)
LA JEUNE FILLE
Mon cœur t’exalte, ô virginité blanche immaculée
Le froment rejette le grain et son corps sec découvre des brins de paille creux.
Ainsi, préservée, dans ma vie, ô comme je puis faire, avec ma mort, la paix.
Lointain amour, séparés par des murs, enclos tels des lépreux,
jusqu’aux tombes, on s’appellerait, sans pas.
Traduit du serbe par Boris Lazić
ДАРА СЕКУЛИЋ
ДЈЕВОЈКА
Узнесе се изнад срца недирнуто ми дјевојаштво бијело
кад пшеница зрно изврца и угледа јој сухо шупље сламке тијело.
Али овако неуништена, са животом, о како ћу са смрти својом бити помирена.
Далека љубави, одвојени међом ограђени као губави
до рака дозивасмо се без корака.
In : Стеван Тонтић, Модерно српско пјесништво, Свјетлост, Сарајево, 1991.
|