CARTES POSTALES Collection de Mme Sigolène Franchet d'Espèrey -Vujić
|
1914 -1918 |
|
1. Hymne national serbe
Hymne national serbe Du sombre abîme des temps passés. |
|
au dos : Carte postale envoyée de Paris, |
2. Officiers d’artillerie serbe partant pour la guerre
Officiers d’artillerie serbe
|
Notes : Le courrier, c'est "le moral des troupes" et c'est encore plus vrai en temps de guerre. L'illustration photographique des cartes postale représente bien souvent la guerre elle-même. Pour ne pas démoraliser l'arrière et ne pas fournir de renseignements à l'ennemi, le nom des lieux représentés n'est presque jamais mentionné. |
3. Au drapeau serbe - poème de Paul Besnard
|
AU DRAPEAU SERBE
SONNET A qui prétend voler ta terre,
Petit peuple héroïque er fort
Bravant la fatigue et la mort,
Ne crains pas de crier : Arrière !
Le vieux tyran qui règne au Nord
Apprendra qu'il est téméraire
D'affronter l'invincible effort
Que peut fournir ta race austère.
Chez toi, quand l'homme est rempart
Des trois couleurs de l'étendard,
La femme, par les champs, travaille.
Drapeau des Serbes dont le coeur
Va des moissons à la bataille,
Marche dans un élan vainqueur !
Paul BESNARD
octobre 1914
|
4. Marche nocturne de l’armée serbe
Note : Carte postale utilisée par
|
|
au dos : Ноћни марш српске војске
S. 213 D.K. & Co. Prague.
|
5. Le plus jeune soldat serbe âgé de 12 ans en action à Belgrade
Sie F
|
|
au dos : Mon Cher Albert Ton frère qui t'aime pour la vie. |
6. Samo Sloga Srbina Spasava
САМО СЛОГА СРБИНА СПАСАВА
Слава вам и част јунаци Чим победа одјекне Ви ћете се славом овековечити И њоме силне болове утишати А вама племените Cрпкиње Да би и ваше утишали Нудим вам овај цвет У спомен наше победе ! SEULE LA SOLIDARITE SAUVE LES SERBES Gloire et honneur à vous, les braves ! Dès que l’heure de la victoire sonnera, A jamais de gloire serez honorés, Et vos plaies profondes seront pansées. Et vous, nobles femmes serbes, Afin d’atténuer vos douleurs, Je vous offre cette fleur En souvenir de notre victoire ! |
G.T. P (?) / m. déposé au dos : tampon :
Fleurs & arbustes / G. Thilloy / 20 FEV 1915
96, Rue de Cléry / Paris
Note : Poème Les 4 “C”: Samo Sloga Srbina Spasava L'interprétation commune de la Croix serbe est la suivante : la lettres С de l'alphabet cyrillique serbe, qui ressemblent à la lettre C latine, se lit comme un S latin. Les 4 C représentent les 4 premières lettres de la devise en serbe cyrillique "Само Слога Србина Спасава" (en serbe latin "Samo Sloga Srbina Spasava"), qui se traduit en français par : "Seule l'union sauve les Serbes" ou "Seule la Solidarité Sauve les Serbes". Cette interprétation est connue depuis le règne du despote serbe Stefan Lazarević (XVe siècle). Il existe une autre interprétation des "4 C" plus ancienne que la première qui daterait de Saint Sava (XIIe siècle) : en serbe latin "Sveti Sava - Slava Srpska", en français : "Saint Sava - Patronage serbe ".
|
7. Guerre 1914-15... dans les Balkans
“Voici le camp où je suis resté deux mois”
Guerre 1914-15... DANS LES BALKANS
En Serbie - Le Camp Franco Serbe de Banitza
War 1914-15... IN THE BALKANS
In Serbia French-Serbian Camp at Banitza
54ème Série
Visé, Paris N° 1340 ELD
au dos :
“2/ Je t’envoie ma bobine avec ma pièce, tu verras la neige au dessus de la circulaire. Nous trimons toujours comme des nègres depuis un mois, après la guerre je pourrai m’embaucher comme terrassier, je suis entrainé. Ces jours-ci nous la jonglons dans les grandes largeurs pour nous préparer à prendre l’offensive aussi je ne tiens plus debout “”soï coumo une peillo”. Tu m’as fait venir la salive à la bouche en me disant que tu as passé trois jours de perme à Paris, j’aurai bien voulu être avec toi pour faire des galipêtes, alors ç’aurait été le rêve (nous balayamos la roue). Quand je me figure le temps que j’ai passé à Paris et ma triste réalité, ça fait contraste. Je t’ai annoncé plusieurs fois que j’avais reçu ton colis, mes lettres se seraient-elles perdues? Enfin, n’aie plus de souci, je l’ai reçu en très bon état et le saucisson est déjà mangé, je te remercie. Nous avons le beau temps et ce n’était pas trop tôt d’en finir avec la neige et le froid. Envoie le bonjour et de mes bonnes nouvelles à ton oncle de la Jague ainsi qu’à Léon dès que tu leur écriras. Je t’embrasse bien affectueusement, Roques.”
|
8. Dopisna karta srpskih ratnika
Дописна карта српских ратника Краљевина Србија [adresse : Издање Инспекције Пошта српских армија [Edition de l'Inspection du courrier des armées serbes]
le 18 juillet 1915. |
Топола, 18 јула 1915, год.
Драги Грашићу Ево ме у Тополи где сам од стране Врховне Команде одређен као под [?]. Место Красно. Околина [...] "Опленац" и Краљева црква чини ванредан утисак. Природа је збиља просула све своје богатство. Нарочито пишем о својим утисцима. Како ти ? Желео бих да ми се јавиш картом или писмом. Како наша ситуација ? Поздрављам те.
Твој [потпис нечитак] Topola, le 18 juillet 1915
Cher Grašić, Me voici à Topola où le Haut Commandement m’a nommé au poste de sous […] L’endroit est magnifique. Les environs […] « Oplenac » et l’église du roi laissent une impression extraordinaire. La nature y a vraiment parsemé toute sa richesse. Je te fais part surtout de mes impressions. Comment vas-tu ? Je souhaiterais que tu m’écrives une carte postale ou une lettre. Quelle est notre situation ? Je te salue. Ton [signature illisible) |
au dos :
Писати се могу само приватне вести. Карта ће бити уништена, ако се излажу војничке ствари.
[Il est permis d'écrire seulement des nouvelles personnelles. La carte sera detruite si l'on parle des choses militaires.]
|
9. Officier serbe
|
|
au dos :
|
10. Départ de “Bluets Serbes”
[L’Illustration du 29 juillet 1916] |
11. Pierre Ier Roi de Serbie
Pierre Ier Roi de Serbie D’après l’Illustration AN Paris 616 |
|
au dos : tampon : Galerie Patriotique (visé Paris N° au verso) A. Noyer Paris (Fabrication Française) 118 |
12. La Serbie – poème d'Andrée de Bussière
La Serbie Au prince Alexandre Karageorgevitch C’est celle qui n’est plus qu’un souvenir de gloire, Un flambeau d’héroïsme inextinguible et beau, Celle qui malgré tout, a gagné la victoire Et se dresse, toujours vivante en son tombeau C’est celle du vieux Roi fuyant en Albanie Après s’être battu dans le rang, en soldat. C’est celle dont l’armée est sauve, ô Germanie, Et viendra, sans tarder, t’affronter au combat. Et vaste comme ceux de Lazar et Douchan, Que le glaive de la victoire va tranchant
Dans le félon bulgare et le Turc s’ébranchant ; Et le Prince qui fut un guerrier héroïque En deviendra le chef puissant et pacifique.
(Le Gaulois, 21-3-16) |
|
au dos :
“La Serbie”/ Le poème d’Andrée de Bussière / mars 1916 Imprimé en France / Tirage limité à 3.000 ex. Edition GENERAL OFFICE BANK, janvier 1993 |
Note :
carte postale moderne |
13. Le Prince Alexandre de Serbie sur le Front des Armées françaises
|
|
au dos : Inter Arma Caritas Croix Rouge société de secours aux blessés militaires 21, rue François 1er, Paris Imp. Berger Levrault. - Paris, Nancy Visé Paris B. L. N° 367 Droits réservés au profit de la Société de Secours aux Blessés militaires. |
14. Les orphelins serbes
au dos :
(poème) LES ORPHELINS, par Hedley
Les douleurs, les tourments, les angoisses, les pleurs,
Ce qui est la couronne, hélas ! de la Serbie,
S’effrayent en cette enfant et crient leur agonie,
Tandis que l’avenir vivant, clair et meilleur
Palpite confiant dans les yeux et le coeur
De ce jeune héros croyant en sa Patrie.
Henri Mugnier
|
Mot écrit au verso:
”Chère Mademoiselle, Encore une fois 1050 mercis
pour votre très aimable assistance le 27 janvier.
Tout à vous, (signature)”
imp. Burgi, Genève
|
15. Serbia - Tempus et Meum Jus
au dos: Gino Matteucci-Firenze.
IGA Proprieta artistica riservata - Visto:
Uff. Rev. Stampa Firenze 28-12-18 Imprimé en Italie / PRODUZIONE ITALIANA / Printed in Italy
|
Note :
Devise de la Serbie : “Tempus et Meum Jus” |
16. Hommage de la Serbie à la France victorieuse
Hommage de la Serbie à la France victorieuse Note :
|
|
|
17. Aux Serbes héroïques - poème de Marcelle Babin
Aux Serbes Héroïques
Riches d’Honneur, ils vont conservant dans les yeux
L’espoir et la fierté, hérités des aïeux.
A pas lents, poursuivis, l’attitude superbe,
On est émerveillé par l’ardent peuple Serbe
Car, chacun sent faiblir la Patrie en danger.
Mais avant de périr, ils veulent se venger.
Beau rêve audacieux d’une si vieille race,
Ils tiennent, en défi, l’ennemi qui menace.
Ils veulent arrêter le monstre envahisseur,
Ces lâches, vils cerviers, tourbillon oppresseur,
Que rien ne peut tenir ; ce sont des sacrilèges
Ils avancent toujours pour tendre maints pièges.
Aux sublimes héros qui font face à la mort,
Le front haut, les yeux secs, brisant tous les efforts
Ils résistent encor. Ils s’en vont faméliques,
Epuisés, leurs bourreaux devenant plus cyniques.
Mais les pauvres vaillants, torturés, aux abois,
S’éloignent, cependant après de beaux exploits,
Car, ils se sont conduits à la manière antique.
Et laisseront au monde un nom emblématique,
Fait d’honneur, de sang froid, d’héroïsme et d’amour.
Marcelle BABIN Carte postale / Edition Estival, Monte-Carlo. |
|
© Sigolène Franchet d'Espèrey -Vujić |
Sie F
G.H.I.C. Paris