|
Le Coq rouge (Crveni petao leti prema nebu). Roman / Trad. du serbo-croate par Edouard Boeglin. – Paris : Editions du Seuil, 1963. – 286 p.Rééd. : avec la préface de Mathias Enard, même éditeur, 2015. – 310 p. – (Signatures / Points)
Le Loup et la cloche (Vuk i zvono). Roman / Trad. du serbo-croate par Janine Matillon. – Paris : Editions du Seuil, 1964. – 186 p.Le Héros à dos d’âne (Heroj na magarcu). Roman / Trad. du serbo-croate par C. Bailly. – Paris : Editions du Seuil, 1965. – 379 p.Il est arrivé. Variations sur un très vieux thème (Godo je došao). Théâtre / Trad. du serbo-croate par C. Bailly. – Paris : Editions du Seuil, 1967. – 138 p. Arrête-toi, Danube (Ðavoli dolaze). Nouvelles / Trad. du serbo-croate par Claude Bailly. – Paris : Editions du Seuil, 1968. – 266 p.Gullo Gullo (Gullo Gullo). Roman / Trad. du serbo-croate par Jean Descat. – Paris : Belfond, 1985. – 310 p. – (Littérature étrangère) |